Жестокий романс
11.01.2010 | Кино |
Когда режиссер картины «Жестокий романс» Эльдар Рязанов первый раз увидел Ларису Гузееву, он был в шоке. Она приехала на пробы в рваных джинсах и разных сандалиях, трясла вплетенными в длинные волосы денежками, курила «Беломор», сплевывала сквозь зубы и ужасно сквернословила. Трудно было представить ее в роли нежной и трепетной Ларисы Огудаловой. Картина не зря называется «Жестокий романс» — весь фильм сопровождается музыкой Андрея Петрова. Картина стала восьмой совместной работой режиссера Рязанова и композитора Петрова, и именно она вызвала множество нареканий. Снимали фильм в городе Кострома на Волге — то есть там, где и происходило действие пьесы Островского «Бесприданница». Но Рязанов по-своему интерпретировал первоисточник и вплел в канву повествования романсы на стихи Редьярда Киплинга, Беллы Ахмадулиной, Марины Цветаевой и свои собственные, что и вызвало недопонимание публики, привыкшей к классическим постановкам Островского. Главную песню картины, которая звучит в кадре дважды, написал поэт Григорий Кружков. Именно он в 1970 году напечатал свой вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга, которое в оригинале называлось «Путь цыгана». Сам автор песней остался недоволен. «Когда я услышал разухабистую цыганскую мелодию, положенную на мои стихи, мне показалось, что это глумление над моими словами, — делится Кружков. — Слишком далека романтическая баллада Киплинга от натуральной цыганской песни». Правда, сами цыгане так не думают — они считают эту песню чуть ли не гимном своего народа, настолько она пришлась им по душе. Андрей Петров говорил, что стихи Киплинга в переводе Кружкова были выбраны для «Жестокого романса» Эльдаром Рязановым. В то время композитор как раз отдыхал в Юрмале, где, прогуливаясь у моря, и сочинил мелодию «Мохнатого шмеля». Но то, что исполнять песню будет Никита Михалков, было для Андрея Петрова полной неожиданностью. Хотя у них уже был опыт совместной работы — именно Михалков в свое время исполнил песню Петрова «Я шагаю по Москве» в одноименном фильме Георгия Данелии. И сейчас уже невозможно представить, чтобы «Шмеля» пел кто-то другой. Единственной трудностью для актера, как вспоминал Петров, было четко произносить слова. В «Жестоком романсе» режиссер собрал блестящий актерский ансамбль: Михалков, Фрейндлих, Мягков, Бурков, Петренко, Проскурин, Панкратов-Черный и другие. Но для многих до сих пор остается загадкой, почему Эльдар Рязанов утвердил на главную роль своего фильма никому не известную студентку Ларису Гузееву. В то время она увлекалась субкультурой хиппи и выглядела соответствующе, к тому же курила как паровоз и ругалась как извозчик. Но, видимо, сработала режиссерская интуиция Рязанова. Очевидцы вспоминают, как он мучился, пытаясь научить Ларису быть естественной в кадре... Героиня Ларисы Гузеевой поет голосом Валентины Пономаревой. Когда Андрей Петров пригласил певицу попробовать себя в новом жанре, она работала в театре «Ромэн». После выхода картины на экраны зрители буквально заваливали музыкальные редакции Всесоюзного радио просьбами назвать фамилию исполнительницы (по непонятным причинам ее имя не было упомянуто в титрах). Вскоре Пономарева сама появилась на телевизионных экранах и концертных площадках, и стало ясно: взошла новая звезда романса. «Жестокий романс» посмотрели 22 миллиона зрителей. И это не только благодаря раскрученному в 80-е годы бренду Эльдара Рязанова. Конечно же, фильм не состоялся бы без великолепной музыки Андрея Петрова. Сам Рязанов однажды сказал: «Сотрудничество с этим замечательным мастером стало для меня новым шагом в работе над моими картинами!» Раиса ВИВЧАРЕНКО |

