Культурный герой

Евгений Гусев: "Обидно, что молодые люди в большой массе не желают познавать российскую культуру"

12.11.2010 | Театр | 

Евгений Гусев – Вице-президент Международного Фестиваля школьных театров на русском языке «Золотой ключик», член экспертно-консультативного совета Государственного антинаркотического комитета по Центральному федеральному округу.

– Расскажите немного о цели проекта.

– Фестиваль – это пространство, в котором и взрослые, и дети могли бы общаться на темы искусства, обмениваться опытом, узнавать что-то новое. Культура в разных районах России неодинакова. В Москве она одна, в областях – другая, и чем дальше мы уходим от центра, тем сильнее чувствуется разница. Обидно, что молодые люди в большой массе не желают познавать российскую культуру. Мы провели маленький эксперимент: просили людей до 25 лет назвать имена лучшего, на их взгляд, российского актера, актрису, музыкальную группу, исполнителя и исполнительницу эстрадных песен…

– Что показал эксперимент?

– Я был очень удивлен! Группу назвали практически все опрошенные. В ответах лидировал коллектив «Руки вверх». А вот с остальными вопросами пришлось сложнее. По советским и российским актерам и актрисам была полная путаница. Ребята называли не фамилии, а роли. Например, «Космос». Это такой персонаж из сериала «Бригада». Играл его актер Дмитрий Дюжев. Или «Саша Белый» – Сергей Безруков. Мало кто из ребят это вспомнил. Еще более обидно, что героями для молодежи становятся люди из криминальных структур. В моем детстве мальчишки хотели быть похожими на Алексея Трофимова и Ивана Варавву, героев фильма «Офицеры», а девочки мечтали побывать на балу, как Наташа Ростова…

– В каком районе вы проводили опрос?

– Красноярск, Новосибирск, Владимирская область… Это обидно и больно. И то, что хотя бы где-то идет волна подъема культуры, хотя бы со стороны театрального искусства, – это уже шаг к достижению цели. В молодежной среде сейчас ситуация катастрофическая: дети почти не читают, не знают классики, мало чем интересуются. Заменяют все это информацией из сети Интернет. Им хочется посмотреть фильм, а не прочесть книгу... В общем, мы стремились сделать фестиваль информационным проектом, сплачивающим детей всего мира, проводя через них русскую культуру.

– А есть ли за рубежом дефицит информации, касающейся российской культуры?

– Интерес к России людей за рубежом, безусловно, существует. Но, если раньше, «РОСЗАРУБЕЖЦЕНТР» активно работал и пропагандировал русскую культуру и язык, то сейчас ситуация несколько изменилась. Решать эту задачу своими силами инициативным организаторам становится все труднее и труднее. Во-первых, из-за недостатка финансирования. Во-вторых, не все могут прикоснуться к русской культуре в том объеме, в котором хотелось бы. Мы богаты балетом, театром, живописью, кино. Отечественные коллективы выезжают с гастролями, участвуют в международных выставках и фестивалях. Но этого недостаточно, жажда прикосновения к русскому искусству за рубежом гораздо больше. Как мне рассказывали друзья, практически любой русский спектакль вызывает у зрителей огромный интерес и собирает полные залы. Для примера, сейчас мы ведем переговоры о гастролях одного из спектаклей в странах Прибалтики. Переговоры проходят успешно и находятся в стадии завершения.

– Исходя из своей практики, как Вы можете оценить интерес людей, проживающих за рубежом, к российской культуре?

– Занимаясь непосредственно школьными театрами, мы соприкоснулись с тем, что во многих зарубежных школах преподают русский язык.

– Это какие-то специализированные школы?

– Нет, совершенно обычные. Просто интерес к русскому языку детям прививают педагоги, интересующиеся и восхищающиеся русской культурой. Есть и другие примеры - зажимание русского языка, как это происходит в Эстонии. Отмечу, что такая позиция соответствует политике государства. Литва же, наоборот, открыта русской культуре. Я восхищаюсь Чрезвычайным и Полномочным Послом Литовской Республики в России Антанасом Винкусом. На наших встречах он демонстрирует прекрасное владение русским языком, великолепно читает стихи русских поэтов. В литовском культурном центре большое внимание уделяется русской культуре, проводятся специальные вечера. Все это создает некий «мосток дружбы» между нашими народами.

– А как ситуация обстоит со странами дальнего зарубежья?  

– Отвечу примером. Когда мы открыли 2-й международный Фестиваль школьных театров на русском языке «Золотой ключик», его президент, народный артист России Алексей Гуськов поехал в Париж на съемки французского фильма, куда его пригласили на одну из главных ролей. Там его каким-то образом разыскали французы, преподаватели школы, расспрашивали о нашем фестивале и о том, как можно в нем принять участие. Алексей был очень удивлен, что такой резонанс уже пошел в мире. Очень многие страны пытаются взаимодействовать с Россией в культурном направлении.

Приведу пример. К нам на сайт заходят люди из Израиля, США, Канады, Чили, Франции, Германии, Испании, не говоря уже о славянских народах. И мы надеемся, что эта тенденция только увеличится. Сейчас большой интерес к Российской культуре в целом наблюдается со стороны Китая, Кореи. Наши отечественные театральные труппы часто выезжают в эти страны с гастролями и имеют большой успех. Неудивительно, что русская культура востребована во всем мире – она уникальна! Интересно наблюдать, как наши субъекты федерации взаимодействуют с русской культурой и языком.

Например, Республика Тыва. В международном фестивале школьных театров на русском языке «Золотой ключик» принимали участие десятилетние ребята из этого региона. По-русски практически не говорили, общались на своем родном языке. Это обстоятельство – результат политических изменений, поощрявших возрождение малых народов и укрепление их родного языка. В итоге дети прекрасно владеют местным наречием. Но русский язык они знают намного хуже, чем, к примеру, эстонцы. То есть ребята из другого государства владеют русской речью лучше, чем наши сограждане из Республики Тыва. Интересно было наблюдать за общением этих детей. Они говорили на своем языке, а все остальные мальчики и девочки – на русском. Первые два дня этот коллектив из-за языкового барьера был немного отколот от основной массы ребят, но потом общение наладилось – превратилось в смесь слов из разных языков и жестов…  

– А интерес к русской культуре за рубежом исходит в первую очередь от проживающих там русских или от иностранцев?

– Иностранцы больше проникаются русской литературой и искусством в целом. Прочитав Пушкина, Есенина, Толстого, Достоевского, они хотят узнать больше, познакомиться с живописью, музыкой, оперой, балетом. А у русских людей это все в крови.

– Евгений, а как Вы считаете, русские люди, уехавшие за границу, пытаются поддерживать свои традиции и культуру или желают ассимилировать полностью?

– (Смеется) Распрощаться со своими корнями у русских людей никогда не получится. Те примеры, которые я наблюдаю, это только доказывают. Многие люди, имея гражданство в других странах, возвращаются в Россию на постоянное место жительства, для постоянной работы или в продолжительные командировки. Пока мы живем в России, кажется, что русских людей много. Мы не заботимся друг о друге, как, например, малые народы. Когда оказываешься за рубежом, ощущается мощный дефицит общения. Поэтому гастроли российских театральных трупп, эстрадных певцов, выставки русской живописи, фотографии, кино пользуются огромной популярностью среди наших соотечественников, живущих в других странах. Радует, что знакомство с российской культурой за рубежом происходит еще и через детское творчество. Это и понятно, ведь сегодняшние дети меньше чем через 10 лет станут взрослыми людьми и пронесут эту культуру через всю свою жизнь.

– А почему за рубежом интересно рассматривать русскую культуру через детское театральное творчество?  

– Это другой интерес! Эти дети растут в новом времени, в новой культуре. Приведу пример. Посольство Узбекистана приглашает победителей нашего международного фестиваля школьных театров на русском языке «Золотой ключик» в качестве гостей на дни театрального детского фестиваля азиатских стран. Это – детские театральные коллективы. Правительство Узбекистана готово принять около 50 человек. Ребята покажут спектакли, будут общаться со своими коллегами из других коллективов, принимающих участие в фестивале. Главная задача нашего визита – конечно, единение, общение, ознакомление всех желающих с русской культурой. Посол Российской Федерации в Чили предлагает приехать театральным коллективам, победителям нашего фестиваля, с гастрольным туром в Чили. Более того, высказал свой интерес к хореографическим труппам, к эстрадным исполнителям, и не только детским, но и взрослым.

– В ноябре Вы начинаете фестиваль в третий раз. Стало легче?

– Вы знаете, трудно проводить первые два фестиваля. Государственной поддержки в финансовом плане не существует, административную получить очень сложно. Многие организаторы, чтобы избежать трудностей, сокращают масштабы проведения своих фестивалей, ограничиваясь широкой пресс-конференцией. Идут по пути наименьшего сопротивления в смысле затрат, что бы потом иметь возможность сказать о проведенных двух фестивалях.

Мы решили так не делать, а организовать полноценные фестивали, привлекая частное финансирование. Третий раз делать мероприятие, конечно, проще, поскольку за плечами уже два года опыта, слаженная команда организаторов, исчезли малоэффективные сотрудники, лишние члены оргкомитета, появилась господдержка. Теперь есть возможность реализовать задуманное, расширить количество номинаций, сделать разделение по возрастным группам, привлечь больше коллективов по всему миру.  

Беседовала Ольга МАРКИНА

Поделиться ссылкой:

Роскультура - rus