Культурная мозаика
фото предоставлено автором публикации

Пожелания блага в традиционной культуре адыгов

30.12.2011 | Традиции | 

В традиционной культуре адыгов существуют благопожелания и здравицы. Эти молитвы, обращенные к богам, насчитывают сотни, а может, и тысячи лет. Они представляли собой высокий образец народного красноречия и исполнялись речитативом. Благопожелания – «хъохъухэр», или хохи, – это своего рода древние слоганы, которые несли не только определенный смысл, но и оказывали магическое влияние на слушавших.

Хохи сопровождали адыга с самого рождения. Им специально не учили, но, несмотря на это, каждый должен был знать их и уметь импровизировать на разные темы, употребляя известные словосочетания, которые считались каноническими. Началом любого дела было благопожелание. С них начинали весеннюю пахоту, ими сопровождались свадьбы, рождение ребенка, праздники, застолья. В здравицах рисовалась благостная картина мира, и эта сформированная мысль должна была сбыться.

Хохи создавались и исполнялись джегуако, выполнявшими жреческие функции. История адыгов знала немало знаменитых исполнителей, в силу хоха которых люди верили безоговорочно. Многие сказители утверждали, что в некоторых адыгских аулах были люди, чьи благопожелания и молитвы всегда исполнялись.

В настоящее время традиция произнесения здравиц во многом потеряна. Этому способствовало и атеистическое прошлое. По большей части они исполняются во время застолий, а архаические тексты сохранились лишь в записях фольклористов в рукописных архивах научно-исследовательских институтов.

Для тех, кто интересуется этими древними текстами, исследователь Нуржан Емыкова собрала сохранившиеся здравицы и благопожелания адыгов и объединила их в книгу «Хъохъухэр». Специально для интернет-портала «Роскультура» автор книги рассказала об особенностях адыгских здравиц: «Обязательной частью всех хохов является обращение к богу, его величание. Хохи начинались и заканчивались обращением к божеству, в самых древних – к Тхагаледжу, богу плодородия и изобилия, а позже – к Тхашхо, Великому Богу. В переводе на русский язык это выглядит так:

О, Тха, наш Великий Тха,

Кроме тебя, нам некого просить,

Кроме тебя, нас некому пожалеть.

То, о чем мы тебя просим, исполни!

После этого декларировалась программа счастливого развития и завершения ситуации: пахоты, сева, уборки урожая, строительства нового дома, ввода невесты в дом и т.д. Каждый из этих моментов выражался одной или несколькими поэтическими формулами.

Сегодня многие из этих текстов кажутся архаичными и непонятными. Они имеют несколько пластов для понимания. В них отражается система образов наших предков. К примеру, выращенные хлеба должны были «колыхаться, как рукава сае (национальный женский костюм)» и «тяжело опускаться, как рукава кольчуги», а невесте желали, чтобы она была «молчаливой, как курица, и ласковой, как ягненок». Существовали определенные словосочетания – клише, повторяющиеся в различных здравицах. Видимо, они считались священными. Некоторые из них употреблялись для снятия сглаза как магические заговоры».

С тех пор, как родились древние благопожелания, мир значительно изменился. Но повсюду принято желать друг другу наилучших событий в судьбе. Хохи как пожелания добра, хорошей жизни, благополучия и изобилия, заряжали людей энергией и придавали им силы.

Нафисэт ШХАЛАХОВА
Поделиться ссылкой:

Роскультура - rus